第299章 向导(2 / 3)

不过就是一处黑市而已。但事实上,黑市和黑市之间也是有很多差别的。

比如阿维利城的黑市,不过是倒卖一些稀有物资,或者贩卖一些珍稀器具;这些都是大多数黑市做的事情。但菲兹城主所说的这黑市,却并不进行物资或者器具的倒卖,而是专门进行,而且只进行奴隶贩卖的黑市!

相比起其他城市的奴隶贩卖市场,这个位于西斯蒙德城外的黑市,还有一项极其不同的地方,那就是,这家黑市,只贩卖精灵奴隶!

这就是为什么罗伊德听到这家黑市后有些咬牙切齿的原因。精灵族本身人员就很稀少,又因为南方的战斗,造成成年精灵的人数更加的稀少,所以在精灵族内部,是极其仇恨把精灵抓做奴隶的。

当然,这家黑市之所以连罗伊德都知道,也是因为其专门进行精灵奴隶贩卖,这是早就被精灵王记恨在心的,只是因为黑市背景的问题,一直无法剿灭。

说到这家黑市的背景,事实上,能将精灵奴隶贩卖开设在西斯蒙德城的城外,而且又经常都有新鲜的精灵奴隶增加,还一点都不怕精灵王的怒火,这样的一家黑市,你说他背景到底有多大?

“您确定那里有我要找得向导?”虽然咬牙切齿,但罗伊德还能分得清轻重,现在,在他的需求中,完成任务才是最优先的事情。

“当然,”菲兹城主微笑一直没有变过,眯着眼盯着有些恨,又有些期待的罗伊德继续说:“在黑市中,有一家店铺,叫做月神羽纱的店子。你去找那个老板吧。小心些,别让她知道你是精灵。她会告诉你向导在哪儿的。”

“月神羽纱?”这一听就是一个很常见的精灵的取名方式啊,这店主很明显是个精灵呀,为什么会在专门出售精灵奴隶的黑市出现?而且还要隐瞒罗伊德精灵的身份啊?

“对了。罗伊德,你去之前最好连你的精灵护卫队都不要带。你知道那里的人可是从来都很喜欢精灵的哟。”说完,菲兹都自顾自地又笑了起来。专门贩卖精灵奴隶的黑市,然后有一大帮精灵进去,也不知道会不会有什么可笑的事情发生。

“非常感谢您,菲兹城主。那这样的话,我即刻赶往黑市!”罗伊德得到菲兹的提醒,知道了黑市中有自己要找的向导,也不想在里奇蒙德城逗留了,立刻向菲兹城主拜别,准备离开。

而菲兹也巴不得他们立刻离开呢,因为不管怎么说,自己并不想趟这趟浑水,之所以卖罗伊德一个面子,无非是看在精灵王的面子上,也为了塞亚在阿维利城能够拉拢精灵王实力而做的。

看着罗伊德匆匆离去,菲兹城主并没有什么好坏的感觉,就像刚才所说的,在这里提点了罗伊德,无非是顺手为之,这并不能拿着到处说的,所以菲兹城主并没有在这次接见罗伊德时还安排有其他人,也是因为菲兹并不想让别人知道此事还有他参与其中。

从这点来看,菲兹骑士并不是如罗伊德想的那样,相信罗伊德这次的任务和西北哨所受袭击事件无关。或者说,也许菲兹并不是不相信罗伊德的任务和西北哨所受袭事件无关,而只是找不到证明他们两者之间有关系的证据而已。

等到罗伊德离开了很久,菲兹城主,这才启动了和自己女儿塞亚的项链通讯。

“罗伊德已经离开里奇蒙德城了吗?”项链那头传来了塞亚的声音,听起来有些疲倦。

“嗯,刚走。去了西斯蒙德的精灵黑市,他会在那里找到一个向导,然后再从西斯蒙德城的哨所进入沼泽地区。”菲兹简单地把刚才和罗伊德的交谈和塞亚说了一下。“你那边怎么样?我听你的声音有些疲倦。”

“嗯,我这边一切都还好。”塞亚传过来的声音确实有些疲倦,这让菲兹听得有些皱眉。

“蒂斯娜没有帮你分担一些吗?”菲兹皱着眉询问。

“真的没事。父亲,蒂斯娜对我的帮助很大。我只是翻看了太多的魔法书籍,因此有些劳累而已。”塞亚回答道。

“魔法书籍?怎么突然看书了?你不是一直都认为实战才是最好的练习吗?”塞亚的反常引起了菲兹城主的好奇。果然了解女儿的还是自己的父亲。

“嗯,嗯……”塞亚说话有些迟疑,但因为是通过项链通讯进行沟通,塞亚还是在迟疑了片刻后说了出来:“我在帮莫亚男女士的那位朋友,曾宪宇先生,查找一下资料。是关于如何制作魔法卷轴的。……嗯,你不是说,让我们要尽可能的拉拢他们和我们站在一条线上吗?”

隔了一会,塞亚可能是担心刚才的解释,不能让自己的父亲信服,又再次开口说:“上次我陪他一起去做魔法测试,完了他就加入了魔法学院,后面他又来找我帮他介绍一下马特力图书馆里的书籍,这不是他又来找我希望我能再帮他介绍一下魔法书籍。所以我就帮他找找书了。”

塞亚在说这个话的时候有没有脸红,菲兹肯定是看不到的,但菲兹却能听出来其在整个话中停顿的迟疑,当下却不动声色地赞同道:“嗯,你做的好。但是还是要注意休息!我可不想我美丽的女儿哪天因为劳累变成丑八怪!那样可就没人喜欢咯!”

“哪有!”塞亚娇嗔了一声,然后又突然反应了过来:“讨厌,父亲。你在

最新小说: 提灯映桃花 穿书之相遇不晚 斗罗v:我曹德,开局拿捏小舞揍唐三 我们不是那样的师徒 废柴王爷不经撩 死对头睡完他竟然表白了 疯着玩快穿,一口吃掉恋爱脑 我攻略的反派都在黑化路上狂奔 无限疯批反派像我恋爱脑前男友 爽炸了!绝色妖精横行影视世界